Модальні дієслова в німецькій: повний розбір з прикладами і тестом

Модальні дієслова в німецькій: повний розбір з прикладами і тестом

Модальні дієслова — одна з тих тем, яку проходять на А1 і плутаються в ній до B2. Тому що вивчити шість дієслів нескладно — складніше зрозуміти як вони працюють у різних ситуаціях, змінюють сенс і будують речення.

У цій статті — повний розбір усіх шести модальних дієслів: значення, відмінювання, особливості і живі приклади. Наприкінці — тест.

Що таке модальні дієслова

Модальні дієслова — це дієслова, які не описують саму дію, а показують ставлення до неї: можливість, необхідність, бажання, дозвіл або заборону.

Порівняй:

— Ich lerne Deutsch. — Я вчу німецьку. (просто факт)

— Ich will Deutsch lernen. — Я хочу вчити німецьку. (бажання)

— Ich muss Deutsch lernen. — Я повинен вчити німецьку. (необхідність)

- Ich kann Deutsch lernen. — Я можу вчити німецьку. (можливість)

У німецькій 6 основних модальних дієслів:

können — могти, вміти

müssen — бути зобов'язаним, потрібно

wollen — хотіти

sollen — повинен (за чиєюсь волею)

dürfen — мати дозвіл, можна (з дозволу)

mögen / möchten — подобатися / хотів би

Як будується речення з модальним дієсловом

Це найважливіше правило — запам'ятай його раз і назавжди.

Модальне дієслово стоїть на ДРУГОМУ місці і відмінюється. Основне дієслово стоїть у КІНЦІ речення у формі інфінітива (без zu).

Ich kann heute nicht kommen.

[1] [2] ... [кінець]

Er muss morgen arbeiten.

[1] [2] [кінець]

Wir wollen nach Berlin fahren.

[1] [2] [кінець]

Якщо речення з weil, dass, wenn — модальне дієслово іде в кінець: — Ich bleibe zu Hause, weil ich nicht ausgehen kann.

1) können — могти, вміти

Основні значення:

— вміння щось робити (знаю як)

— фізична можливість — дозвіл (у розмовній мові)

Відмінювання:

ich kann

du kannst

er / sie / es kann

wir können

ihr könnt

sie / Sie können

Зверни увагу: ich і er/sie/es — однакові (kann). Це особливість усіх модальних дієслів.

Приклади:

— Ich kann Deutsch sprechen. — Я вмію говорити по-німецьки.

— Kannst du mir helfen? — Ти можеш мені допомогти?

— Das kann nicht stimmen. — Цього не може бути.

— Kann ich hier sitzen? — Можна мені тут сісти? (дозвіл)

Лайфхак: können у питанні — найввічливіший спосіб попросити про допомогу. Kannst du... / Können Sie... використовуй скрізь — у магазині, на роботі, у лікаря.

Präteritum: ich konnte, du konntest, er konnte — Gestern konnte ich nicht schlafen. — Вчора я не міг спати.

2) müssen — повинен, потрібно, необхідно

Основні значення:

— необхідність (внутрішня або зовнішня)

— логічний висновок («мабуть»)

Відмінювання:

ich muss

du musst

er / sie / es muss

wir müssen

ihr müsst

sie / Sie müssen

Приклади:
— Ich muss morgen früh aufstehen. — Мені потрібно завтра рано встати.

— Du musst das nicht machen. — Тобі не потрібно цього робити. (не зобов'язаний)

— Er muss krank sein. — Він, мабуть, хворий. (логічний висновок)

— Wir müssen jetzt gehen. — Нам потрібно йти.

Важливо: müssen + заперечення (не треба) ≠ dürfen + заперечення (не можна)

— Du musst nicht kommen. — Тобі не потрібно приходити. (не зобов'язаний, але можеш)

— Du darfst nicht kommen. — Тобі не можна приходити. (заборона)

Це найчастіша помилка — плутають «не треба» і «не можна».

Präteritum: ich musste, du musstest, er musste — Ich musste lange warten. — Мені довелося довго чекати.

3) wollen — хотіти (власне бажання)

Основні значення:

— власне бажання або намір

— план, рішення

Відмінювання:

ich will

du willst

er / sie / es will

wir wollen

ihr wollt

sie / Sie wollen

Приклади:

— Ich will Arzt werden. — Я хочу стати лікарем.

— Was willst du essen? — Що ти хочеш їсти?

— Er will nicht zuhören. — Він не хоче слухати.

— Wir wollen nach Deutschland ziehen. — Ми хочемо переїхати до Німеччини.

Лайфхак: wollen звучить прямо і іноді грубувато. Якщо хочеш щось попросити ввічливо — використовуй möchten.

— Ich will einen Kaffee. (грубувато, як «дайте каву»)

— Ich möchte einen Kaffee, bitte. (ввічливо, «я б хотів каву»)

Präteritum: ich wollte, du wolltest, er wollte — Ich wollte früher Pilot werden. — Раніше я хотів стати пілотом.

4) sollen — повинен (за чиєюсь волею)

Основні значення:

— чиєсь прохання, наказ, доручення («тебе просять», «тобі наказали»)

— чутки, інформація («кажуть, що»)

Відмінювання:

ich soll

du sollst

er / sie / es soll

wir sollen

ihr sollt

sie / Sie sollen

Приклади:

— Du sollst um 8 Uhr da sein. — Ти повинен бути там о 8. (хтось сказав/попросив)

— Er soll sehr intelligent sein. — Кажуть, він дуже розумний. (чутка)

— Was soll ich tun? — Що мені робити? (прошу поради)

— Du sollst nicht lügen. — Не бреши. (заповідь, правило)

Різниця sollen vs müssen:

— Ich muss arbeiten. — Я повинен працювати. (сам розумію необхідність)

— Ich soll arbeiten. — Мене попросили працювати / мені наказали працювати. (чужа воля)

Präteritum: ich sollte, du solltest, er sollte — Ich sollte eigentlich lernen. — Мені треба було б вчитися. (але не вчився)

5) dürfen — мати дозвіл, можна / не можна

Основні значення:

— дозвіл (щось дозволено)

— заборона з запереченням (щось заборонено)

Відмінювання:

ich darf

du darfst

er / sie / es darf

wir dürfen

ihr dürft

sie / Sie dürfen

Приклади:

— Darf ich hier rauchen? — Можна тут курити? (прошу дозволу)

— Kinder dürfen das nicht. — Дітям це не можна.

— Hier darf man nicht parken. — Тут не можна паркуватися.

— Du darfst ruhig fragen. — Ти можеш сміливо питати.

Запам'ятай назавжди: dürfen nicht = не можна, заборонено müssen nicht = не потрібно, не зобов'язаний

Präteritum: ich durfte, du durftest, er durfte — Als Kind durfte ich nicht fernsehen. — У дитинстві мені не дозволяли дивитися телевізор.

6) mögen і möchten — подобається / хотів би

Це два різних дієслова, хоча möchten формально — Konjunktiv II від mögen.

mögen — подобається, любити (щось або когось)

möchten — хотів би (ввічливе бажання)

Відмінювання mögen:

ich mag

du magst

er / sie / es mag

wir mögen

ihr mögt

sie / Sie mögen

Відмінювання möchten:

ich möchte du möchtest er / sie / es möchte wir möchten ihr möchtet sie / Sie möchten

Приклади mögen:

— Ich mag Schokolade. — Я люблю шоколад.

— Er mag sie nicht. — Вона йому не подобається.

— Magst du Kaffee? — Ти любиш каву?

Приклади möchten:

— Ich möchte einen Kaffee, bitte. — Я б хотів каву, будь ласка.

— Was möchten Sie? — Що ви хочете? (у магазині, кафе)

— Ich möchte Deutsch lernen. — Я б хотів вчити німецьку.

Лайфхак: möchten — це твій найкращий друг у Німеччині. У ресторані, у магазині, при спілкуванні з незнайомими — завжди möchten. Звучить ввічливо і природно.

Präteritum mögen: ich mochte, du mochtest, er mochte

— Früher mochte ich keinen Fisch. — Раніше я не любив рибу.

Präteritum möchten — не існує. У минулому часі використовуй wollen: — Ich wollte einen Kaffee. (а не ich möchte — це тільки теперішній час)

Модальні дієслова в минулому часі

У розмові модальні дієслова використовують Präteritum — не Perfekt. Це їхня особливість.

Кажуть: Ich musste, ich konnte, ich wollte Не кажуть: Ich habe gemusst, ich habe gekonnt (так майже ніхто не каже)

Вся таблиця Präteritum:

können → ich konnte

müssen → ich musste

wollen → ich wollte

sollen → ich sollte

dürfen → ich durfte

 mögen → ich mochte

Приклади:

— Gestern konnte ich nicht kommen. — Вчора я не міг прийти.

— Als Kind wollte ich Fußballspieler werden. — У дитинстві я хотів стати футболістом.

— Ich musste lange auf den Bus warten. — Мені довелося довго чекати на автобус.

— Er durfte nicht ausgehen. — Йому не дозволяли виходити.

Модальні дієслова без основного дієслова

Іноді основне дієслово опускається — якщо з контексту зрозуміло що мається на увазі. Це дуже розмовний стиль.

— Ich muss nach Hause. (= ich muss nach Hause gehen)

— Er kann kein Deutsch. (= er kann kein Deutsch sprechen)

— Ich will das nicht. (= ich will das nicht haben/machen)

— Darf ich? (= darf ich hereinkommen / das nehmen?)

Швидка шпаргалка

können — вмію / можу фізично / можна (розмовно)

müssen — потрібно / необхідно / повинен (за необхідністю)

wollen — хочу (власне бажання)

sollen — повинен (за чужою волею) / кажуть що

dürfen — можна (є дозвіл) / не можна (darf nicht)

möchten — хотів би (ввічливо)

mögen — подобається, люблю

Тест: перевір себе

Вибери правильне модальне дієслово. Відповіді наприкінці.

  1. Ich __ morgen zum Arzt gehen. Це необхідність. (muss / darf / will)
  2. __ ich hier fotografieren? Прошу дозволу. (Muss / Darf / Soll)
  3. Du __ das nicht machen — ніхто тебе не зобов'язує. (darfst / musst / sollst) + nicht
  4. Er __ sehr reich sein — так кажуть. (muss / soll / will)
  5. Ich __ einen Tee, bitte. Ввічливе прохання. (will / möchte / mag)
  6. Als Kind __ ich kein Gemüse. Мені не подобалося. (wollte / mochte / durfte)
  7. Was __ ich für dich tun? Пропоную допомогу. (will / kann / muss)
  8. Du __ nicht so laut sprechen. Тебе попросили. (musst / sollst / darfst)
  9. Hier __ man nicht rauchen. Заборона. (muss / kann / darf) + nicht
  10. Wir __ nach Berlin fahren. Наш план і бажання. (sollen / wollen / dürfen)

Відповіді:

  1. muss — внутрішня необхідність
  2. Darf — прошу дозволу
  3. musst nicht — не зобов'язаний (не darf nicht — це було б «не можна»)
  4. soll — так кажуть, чутка
  5. möchte — ввічливе прохання
  6. mochte — не подобалося (Präteritum від mögen)
  7. kann — пропоную свою допомогу/можливість
  8. sollst — хтось попросив/сказав
  9. darf nicht — заборона
  10. wollen — наше бажання і план

Хочеш розібрати модальні дієслова на живих прикладах — у діалогах, реальних ситуаціях і з практикою говоріння? У ÉwanDer граматика не зазубрюється, а відпрацьовується в розмові. Перший урок безкоштовно.

ЗАЛИШИТИ ЗАЯВКУ